Wednesday, January 07, 2009

Bhagavad Gita Kavacham

Gita: "I have been unable to find the Kavacham online. The one I use is from the edition by ANNIE BESANT and BHAGAVAN DAS: The Bhagavad Gita, Samskrit text, free translation into English, a word-for-word translation, an introduction to Samskrit grammer and a complete word index.

Kavacham means armour but there are Mantra- Kavachams which are incantations used for various purposes. They must surely be protective as the meaning suggests.
The Gita Kavacham takes specific lines from the body of the
Gita and combines them with certain arrangements of the hands. It would be interesting some day to study the neurophysiology of this."

Gita Kavacham says:

Thou grievest for those who should not be grieved for yet speakest words of wisdom
Surya renders it as:
Don't worry about things...

You don't know who you are, so why worry?

No difference between old and young.

An eight year old has knee pain.

This is but one of the many bodies in which your "I" sits, like a bird

Siddhi = our body (Ramana)


Karmic Vagabond said...

I also used the same source much later while attempting to make the Gita Kavacham available online.

Gita Madhu said...

I see...How did you come to know about the Kavacham? Not many seem to know of it...

Karmic Vagabond said...

Initially I came across the Kavacham in the Bengali Gita read in our family :-
"Srimadbhagabadgeeta" translated by Swami Jagadeeshwarananda, edited by Swami Jagadananda, published by Udbodhan Office, Sriramkrishna Math, Belur.
Much later through online search I found this english version of Annie Besant & Bhagwan Das which I tried to analyse using the bengali version as well as Sanskrit to Bengali translation done by a known sanskrit scholar in my following blog page :-
How far was my attempt successful, only experts can say.

N.B. Sorry for giving an incomplete weblink to my blog earlier.

Gita Madhu said...

Thank you so much - such a valuable resource. My father taught it to me along with the finger movements